在当今的学术和专业环境中,专业翻译的发展促成了翻译研究领域的重大发展。JoSTrans旨在为翻译人员和研究人员创建专业翻译论坛,传播信息,交流思想,并为专业的非文学翻译研究提供专门的出版渠道。该国际期刊被同行评审文献的主要摘要和引文数据库编入索引,包括MLA国际书目(在期刊目录中列出),翻译研究书目,SCOPUS和ERIH PLUS。自2016年以来,它也被Clarivate(前汤森和路透社)在艺术与人文引文索引,当前内容/艺术与人文,社会科学引文索引,期刊引用报告/社会科学版,当前内容/社交等方面编入索引和摘录。行为科学。JoSTrans是双盲同行评审。它基于Web,允许最大的灵活性和访问。我们接受各种语言的贡献,包括少数民族语言,为各个国家的研究人员提供出版机会。所有文章都提供英文摘要。该期刊提供主题和公开问题的混合,涵盖以下领域:专业语言的特点翻译和口译中的一般和实际问题学科领域翻译问题,即医学,法律,金融,多媒体,本地化等专业翻译中的理论问题培训和教学专业翻译方面修改和后期编辑。
* 请认真填写需求信息,我们会在24小时内与您取得联系。